Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kihispania - Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Colloquial
Kichwa
Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Megalime
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min utbildning. jag är en initiativtagare.
Kichwa
Lo más rápido posible.
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania
Lo más rápido posible. Terminé recientemente mis estudios. Soy un novato.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
guilon
- 18 Februari 2008 13:35
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Februari 2008 13:35
guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
Lilianca: te he cambiado la estructura de la frase para uniformizar, en España "recién" sólo se usa acompañado de participios "recién nacido" "recién llegado".
18 Februari 2008 13:42
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Gracias Guigui,