Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Испански - SÃ¥ fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен
Заглавие
Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...
Текст
Предоставено от
Megalime
Език, от който се превежда: Swedish
Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min utbildning. jag är en initiativtagare.
Заглавие
Lo más rápido posible.
Превод
Испански
Преведено от
lilian canale
Желан език: Испански
Lo más rápido posible. Terminé recientemente mis estudios. Soy un novato.
За последен път се одобри от
guilon
- 18 Февруари 2008 13:35
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Февруари 2008 13:35
guilon
Общо мнения: 1549
Lilianca: te he cambiado la estructura de la frase para uniformizar, en España "recién" sólo se usa acompañado de participios "recién nacido" "recién llegado".
18 Февруари 2008 13:42
lilian canale
Общо мнения: 14972
Gracias Guigui,