Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - SÃ¥ fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiEspanja

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...
Teksti
Lähettäjä Megalime
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min utbildning. jag är en initiativtagare.

Otsikko
Lo más rápido posible.
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Lo más rápido posible. Terminé recientemente mis estudios. Soy un novato.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 18 Helmikuu 2008 13:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Helmikuu 2008 13:35

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Lilianca: te he cambiado la estructura de la frase para uniformizar, en España "recién" sólo se usa acompañado de participios "recién nacido" "recién llegado".

18 Helmikuu 2008 13:42

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Gracias Guigui,