Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - SÃ¥ fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăSpaniolă

Categorie Colocvial

Titlu
Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...
Text
Înscris de Megalime
Limba sursă: Suedeză

Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min utbildning. jag är en initiativtagare.

Titlu
Lo más rápido posible.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Lo más rápido posible. Terminé recientemente mis estudios. Soy un novato.
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 18 Februarie 2008 13:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Februarie 2008 13:35

guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
Lilianca: te he cambiado la estructura de la frase para uniformizar, en España "recién" sólo se usa acompañado de participios "recién nacido" "recién llegado".

18 Februarie 2008 13:42

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Gracias Guigui,