Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Albanês-Italiano - te dua 2

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlbanêsItaliano

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
te dua 2
Texto
Enviado por magica101
Língua de origem: Albanês

jetet tona u ndane,por mjafton vetem nje cast per te pare ne ato syte e embel per te rijetuar momentet tona...qe shpresoj se nje dite te rilindin

Título
vite separate
Tradução
Italiano

Traduzido por Bakalli
Língua alvo: Italiano

le nostre vite sono divise, ma basta solo un'occasione per vedere quegli occhi dolci e rivivere i nostri momenti, spero che un giorno rinasceremo...
Última validação ou edição por ali84 - 20 Agosto 2008 20:57





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Julho 2008 18:10

brisejda
Número de mensagens: 6
Le nostre vite sono divise, ma basta solo un'attimo per penetrare in quegli occhi dolci per rivivere i nostri momenti... che spero rinascano in un domani. (penso che il giusto senso sia così)

9 Agosto 2008 06:27

Rajaà
Número de mensagens: 9
perchè te dua significa ti amo non vite separate

20 Agosto 2008 20:49

ali84
Número de mensagens: 427
Rajaà il titolo della traduzione può essere scelto liberamente dal traduttore, non deve essere necessariamente la traduzione dello stesso