Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿尔巴尼亚语-意大利语 - te dua 2

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语意大利语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
te dua 2
正文
提交 magica101
源语言: 阿尔巴尼亚语

jetet tona u ndane,por mjafton vetem nje cast per te pare ne ato syte e embel per te rijetuar momentet tona...qe shpresoj se nje dite te rilindin

标题
vite separate
翻译
意大利语

翻译 Bakalli
目的语言: 意大利语

le nostre vite sono divise, ma basta solo un'occasione per vedere quegli occhi dolci e rivivere i nostri momenti, spero che un giorno rinasceremo...
ali84认可或编辑 - 2008年 八月 20日 20:57





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 25日 18:10

brisejda
文章总计: 6
Le nostre vite sono divise, ma basta solo un'attimo per penetrare in quegli occhi dolci per rivivere i nostri momenti... che spero rinascano in un domani. (penso che il giusto senso sia così)

2008年 八月 9日 06:27

Rajaà
文章总计: 9
perchè te dua significa ti amo non vite separate

2008年 八月 20日 20:49

ali84
文章总计: 427
Rajaà il titolo della traduzione può essere scelto liberamente dal traduttore, non deve essere necessariamente la traduzione dello stesso