Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Sérvio - Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)...
Texto
Enviado por
Maroussia
Língua de origem: Francês
Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)
Elle a trop gerer !
Título
Ana Ivanovic pobednica Rolan Garosa 2008:)...
Tradução
Sérvio
Traduzido por
Stane
Língua alvo: Sérvio
Ana Ivanovic pobednica Rolan Garosa 2008:)...
Bila je mnogo dobra!
Notas sobre a tradução
On bon français : "Elle a trop géré!"
Ah, ce participe passé:)...
On pourrait dire aussi "Dobro ga je odradila!" pour "Elle a trop géré !" pour être dans le régistre familier...
Última validação ou edição por
Cinderella
- 10 Junho 2008 20:05