Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Sérvio - Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)...
Texto
Enviado por
Maroussia
Idioma de origem: Francês
Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)
Elle a trop gerer !
Título
Ana Ivanovic pobednica Rolan Garosa 2008:)...
Tradução
Sérvio
Traduzido por
Stane
Idioma alvo: Sérvio
Ana Ivanovic pobednica Rolan Garosa 2008:)...
Bila je mnogo dobra!
Notas sobre a tradução
On bon français : "Elle a trop géré!"
Ah, ce participe passé:)...
On pourrait dire aussi "Dobro ga je odradila!" pour "Elle a trop géré !" pour être dans le régistre familier...
Último validado ou editado por
Cinderella
- 10 Junho 2008 20:05