Traducerea - Franceză-Sârbă - Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
| Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)... | | Limba sursă: Franceză
Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :) Elle a trop gerer ! |
|
| Ana Ivanovic pobednica Rolan Garosa 2008:)... | TraducereaSârbă Tradus de Stane | Limba ţintă: Sârbă
Ana Ivanovic pobednica Rolan Garosa 2008:)... Bila je mnogo dobra! | Observaţii despre traducere | On bon français : "Elle a trop géré!" Ah, ce participe passé:)... On pourrait dire aussi "Dobro ga je odradila!" pour "Elle a trop géré !" pour être dans le régistre familier... |
|
Validat sau editat ultima dată de către Cinderella - 10 Iunie 2008 20:05
|