Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Italiano - Compleanno : per ogni...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoFrancês

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
Compleanno : per ogni...
Texto a ser traduzido
Enviado por lou68
Língua de origem: Italiano

Per ogni sorriso che ti farà star bene
Per ogni sogno che vorrai realizzare
Per ogni speranza che ti scalderà il cuore
2 Agosto 2008 19:39





Última Mensagem

Autor
Mensagem

2 Agosto 2008 20:37

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hello Xini or ali84, please could you tell wether this text is correct Italian ?("scalderà" is translated at plural -"réchaufferont"- in the French version, but it rather looks like a singular, doesn't it?)
Thanks a lot!

CC: Xini ali84

2 Agosto 2008 21:36

ali84
Número de mensagens: 427
Hi Francky5591
The text is correct, and yes "scalderà" is a singular (third person)

2 Agosto 2008 22:22

Xini
Número de mensagens: 1655
yes


"for every hope which will heat your heart"


più o meno

3 Agosto 2008 10:25

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks a lot ali84 and Xini!