Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Italiano - Compleanno : per ogni...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoFrancés

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
Compleanno : per ogni...
Texto a traducir
Propuesto por lou68
Idioma de origen: Italiano

Per ogni sorriso che ti farà star bene
Per ogni sogno che vorrai realizzare
Per ogni speranza che ti scalderà il cuore
2 Agosto 2008 19:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Agosto 2008 20:37

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello Xini or ali84, please could you tell wether this text is correct Italian ?("scalderà" is translated at plural -"réchaufferont"- in the French version, but it rather looks like a singular, doesn't it?)
Thanks a lot!

CC: Xini ali84

2 Agosto 2008 21:36

ali84
Cantidad de envíos: 427
Hi Francky5591
The text is correct, and yes "scalderà" is a singular (third person)

2 Agosto 2008 22:22

Xini
Cantidad de envíos: 1655
yes


"for every hope which will heat your heart"


più o meno

3 Agosto 2008 10:25

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks a lot ali84 and Xini!