Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Italià - Compleanno : per ogni...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàFrancès

Categoria Poesia - Amor / Amistat

Títol
Compleanno : per ogni...
Text a traduir
Enviat per lou68
Idioma orígen: Italià

Per ogni sorriso che ti farà star bene
Per ogni sogno che vorrai realizzare
Per ogni speranza che ti scalderà il cuore
2 Agost 2008 19:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Agost 2008 20:37

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hello Xini or ali84, please could you tell wether this text is correct Italian ?("scalderà" is translated at plural -"réchaufferont"- in the French version, but it rather looks like a singular, doesn't it?)
Thanks a lot!

CC: Xini ali84

2 Agost 2008 21:36

ali84
Nombre de missatges: 427
Hi Francky5591
The text is correct, and yes "scalderà" is a singular (third person)

2 Agost 2008 22:22

Xini
Nombre de missatges: 1655
yes


"for every hope which will heat your heart"


più o meno

3 Agost 2008 10:25

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks a lot ali84 and Xini!