Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Alemão - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoRomenoGregoItalianoHúngaroRussoInglês

Categoria Amor / Amizade

Título
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Texto a ser traduzido
Enviado por kary_91
Língua de origem: Alemão

Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
Notas sobre a tradução
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.
3 Outubro 2008 14:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Fevereiro 2009 22:39

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Salvo,
Could you help me here?
The Italian version for this text says: "il meglio nella vita". Is that correct or should it be "la maggior parte ..."?

CC: italo07

9 Fevereiro 2009 13:24

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Perhaps you, Heidrun?

CC: iamfromaustria

9 Fevereiro 2009 20:51

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
"Most things we miss in life when we are ruled by the fear that we could miss something."


9 Fevereiro 2009 20:58

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Thanks,dear!

The Italian translation has to be corrected then.

10 Fevereiro 2009 12:47

italo07
Número de mensagens: 1474
This morning I got the mail that you cc me sry lilian