Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Sueco - Do you know?

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsSueco

Título
Do you know?
Texto
Enviado por minna06
Língua de origem: Inglês Traduzido por merdogan

Do you know my dear, that I love you so much ? You are like blood in me and you always flow in my vessels. I miss you so much. Good night.


Título
Vet du min kära att jag älskar dig så mycket?
Tradução
Sueco

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Sueco

Vet du min kära, att jag älskar dig så mycket?
Du är som blod i mig och du flyter alltid i mina kärl. Jag saknar dig så mycket. God natt.
Última validação ou edição por pias - 12 Dezembro 2008 18:48





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Dezembro 2008 17:28

pias
Número de mensagens: 8113
Hej Lilian,
bra översättning! Hittar dock några små saker.

Det är nog vanligare att säga "min kära"
alltid flyter --> flyter alltid
kärlen --> kärl

12 Dezembro 2008 18:42

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Okej!