Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-سويدي - Do you know?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيسويدي

عنوان
Do you know?
نص
إقترحت من طرف minna06
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف merdogan

Do you know my dear, that I love you so much ? You are like blood in me and you always flow in my vessels. I miss you so much. Good night.


عنوان
Vet du min kära att jag älskar dig så mycket?
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: سويدي

Vet du min kära, att jag älskar dig så mycket?
Du är som blod i mig och du flyter alltid i mina kärl. Jag saknar dig så mycket. God natt.
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 12 كانون الاول 2008 18:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 كانون الاول 2008 17:28

pias
عدد الرسائل: 8114
Hej Lilian,
bra översättning! Hittar dock några små saker.

Det är nog vanligare att säga "min kära"
alltid flyter --> flyter alltid
kärlen --> kärl

12 كانون الاول 2008 18:42

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Okej!