Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - Do you know?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseSvedese

Titolo
Do you know?
Testo
Aggiunto da minna06
Lingua originale: Inglese Tradotto da merdogan

Do you know my dear, that I love you so much ? You are like blood in me and you always flow in my vessels. I miss you so much. Good night.


Titolo
Vet du min kära att jag älskar dig så mycket?
Traduzione
Svedese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Svedese

Vet du min kära, att jag älskar dig så mycket?
Du är som blod i mig och du flyter alltid i mina kärl. Jag saknar dig så mycket. God natt.
Ultima convalida o modifica di pias - 12 Dicembre 2008 18:48





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Dicembre 2008 17:28

pias
Numero di messaggi: 8113
Hej Lilian,
bra översättning! Hittar dock några små saker.

Det är nog vanligare att säga "min kära"
alltid flyter --> flyter alltid
kärlen --> kärl

12 Dicembre 2008 18:42

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Okej!