Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-سوئدی - Do you know?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیسوئدی

عنوان
Do you know?
متن
minna06 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی merdogan ترجمه شده توسط

Do you know my dear, that I love you so much ? You are like blood in me and you always flow in my vessels. I miss you so much. Good night.


عنوان
Vet du min kära att jag älskar dig så mycket?
ترجمه
سوئدی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Vet du min kära, att jag älskar dig så mycket?
Du är som blod i mig och du flyter alltid i mina kärl. Jag saknar dig så mycket. God natt.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 12 دسامبر 2008 18:48





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 دسامبر 2008 17:28

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej Lilian,
bra översättning! Hittar dock några små saker.

Det är nog vanligare att säga "min kära"
alltid flyter --> flyter alltid
kärlen --> kärl

12 دسامبر 2008 18:42

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Okej!