Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Svenskt - Do you know?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktSvenskt

Heiti
Do you know?
Tekstur
Framborið av minna06
Uppruna mál: Enskt Umsett av merdogan

Do you know my dear, that I love you so much ? You are like blood in me and you always flow in my vessels. I miss you so much. Good night.


Heiti
Vet du min kära att jag älskar dig så mycket?
Umseting
Svenskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Svenskt

Vet du min kära, att jag älskar dig så mycket?
Du är som blod i mig och du flyter alltid i mina kärl. Jag saknar dig så mycket. God natt.
Góðkent av pias - 12 Desember 2008 18:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Desember 2008 17:28

pias
Tal av boðum: 8114
Hej Lilian,
bra översättning! Hittar dock några små saker.

Det är nog vanligare att säga "min kära"
alltid flyter --> flyter alltid
kärlen --> kärl

12 Desember 2008 18:42

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Okej!