Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Suedeză - Do you know?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăSuedeză

Titlu
Do you know?
Text
Înscris de minna06
Limba sursă: Engleză Tradus de merdogan

Do you know my dear, that I love you so much ? You are like blood in me and you always flow in my vessels. I miss you so much. Good night.


Titlu
Vet du min kära att jag älskar dig så mycket?
Traducerea
Suedeză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Suedeză

Vet du min kära, att jag älskar dig så mycket?
Du är som blod i mig och du flyter alltid i mina kärl. Jag saknar dig så mycket. God natt.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 12 Decembrie 2008 18:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Decembrie 2008 17:28

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hej Lilian,
bra översättning! Hittar dock några små saker.

Det är nog vanligare att säga "min kära"
alltid flyter --> flyter alltid
kärlen --> kärl

12 Decembrie 2008 18:42

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Okej!