Tradução - Turco-Francês - sanırım,aşık oluyorumEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Francês](../images/flag_fr.gif)
Categoria Frase - Amor / Amizade ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | sanırım,aşık oluyorum | | Língua de origem: Turco
sanırım,aşık oluyorum |
|
| je crois que je tombe amoureux. | | Língua alvo: Francês
je crois que je tombe amoureux. |
|
Última validação ou edição por Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 26 Janeiro 2009 13:58
Última Mensagem | | | | | 25 Janeiro 2009 20:15 | | | Je pense que c'est plutôt ''je suis en train de tomber amoureux'' ou ''je tombe amoureux'' car le temps est comme le be+ing en anglais. |
|
|