Traducción - Turco-Francés - sanırım,aşık oluyorumEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Oración - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | sanırım,aşık oluyorum | | Idioma de origen: Turco
sanırım,aşık oluyorum |
|
| je crois que je tombe amoureux. | | Idioma de destino: Francés
je crois que je tombe amoureux. |
|
Última validación o corrección por Francky5591 - 26 Enero 2009 13:58
Último mensaje | | | | | 25 Enero 2009 20:15 | | | Je pense que c'est plutôt ''je suis en train de tomber amoureux'' ou ''je tombe amoureux'' car le temps est comme le be+ing en anglais. |
|
|