ترجمه - ترکی-فرانسوی - sanırım,aşık oluyorumموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | sanırım,aşık oluyorum | | زبان مبداء: ترکی
sanırım,aşık oluyorum |
|
| je crois que je tombe amoureux. | | زبان مقصد: فرانسوی
je crois que je tombe amoureux. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 26 ژانویه 2009 13:58
آخرین پیامها | | | | | 25 ژانویه 2009 20:15 | | | Je pense que c'est plutôt ''je suis en train de tomber amoureux'' ou ''je tombe amoureux'' car le temps est comme le be+ing en anglais. |
|
|