Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Feroês - 1). Elsk dig selv uanset hvad. 2). Elsk dig...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Arte / Criação / Imaginação
Título
1). Elsk dig selv uanset hvad. 2). Elsk dig...
Texto
Enviado por
Luna69
Língua de origem: Dinamarquês
1) Elsk dig selv uanset hvad.
2) Elsk dig selv.
3) Lev livet.
4) giv aldrig op.
5) tro på dig selv.
Notas sobre a tradução
jeg vil gerne have lavet en hebraisk, tatovering med noget enkelt skrivt.
Título
1). Elska teg sjálva óansað hvat. 2). Elska teg...
Tradução
Feroês
Traduzido por
juhlstein
Língua alvo: Feroês
1). Elska teg sjálva uttan mun til hvat.
2). Elska teg sjálva.
3). Liv lÃvið.
4). Gev ongantÃð upp.
5). Trúgv á teg sjálva.
Notas sobre a tradução
"sjálva" is feminine.
For masculine "sjálvan"
Última validação ou edição por
Bamsa
- 5 Março 2009 00:24
Última Mensagem
Autor
Mensagem
26 Fevereiro 2009 23:37
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Why is this request in standby, Lene?
26 Fevereiro 2009 23:39
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Oops!
CC:
gamine
26 Fevereiro 2009 23:39
gamine
Número de mensagens: 4611
Because the requester ask for a Hebrew translation in the comment field and I think we should add this flag.
26 Fevereiro 2009 23:41
lilian canale
Número de mensagens: 14972
The translation into Hebrew was already done
here
and is waiting for evaluation.
26 Fevereiro 2009 23:47
gamine
Número de mensagens: 4611
Seems I'm always one step behind you. Couldn't find it so.........
26 Fevereiro 2009 23:49
lilian canale
Número de mensagens: 14972
3 Março 2009 23:35
Bamsa
Número de mensagens: 1524
Isn't it better to say "uttan mun til" instead of "óansað"?