Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Faroe dili - 1). Elsk dig selv uanset hvad. 2). Elsk dig...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaİngilizceTürkçeİbraniceFaroe dili

Kategori Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
1). Elsk dig selv uanset hvad. 2). Elsk dig...
Metin
Öneri Luna69
Kaynak dil: Danca

1) Elsk dig selv uanset hvad.
2) Elsk dig selv.
3) Lev livet.
4) giv aldrig op.
5) tro på dig selv.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
jeg vil gerne have lavet en hebraisk, tatovering med noget enkelt skrivt.

Başlık
1). Elska teg sjálva óansað hvat. 2). Elska teg...
Tercüme
Faroe dili

Çeviri juhlstein
Hedef dil: Faroe dili

1). Elska teg sjálva uttan mun til hvat.
2). Elska teg sjálva.
3). Liv lívið.
4). Gev ongantíð upp.
5). Trúgv á teg sjálva.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"sjálva" is feminine.
For masculine "sjálvan"
En son Bamsa tarafından onaylandı - 5 Mart 2009 00:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Şubat 2009 23:37

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Why is this request in standby, Lene?

26 Şubat 2009 23:39

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Oops!

CC: gamine

26 Şubat 2009 23:39

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Because the requester ask for a Hebrew translation in the comment field and I think we should add this flag.

26 Şubat 2009 23:41

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
The translation into Hebrew was already done here and is waiting for evaluation.

26 Şubat 2009 23:47

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Seems I'm always one step behind you. Couldn't find it so.........

26 Şubat 2009 23:49

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972

3 Mart 2009 23:35

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Isn't it better to say "uttan mun til" instead of "óansað"?