Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Faröisch - 1). Elsk dig selv uanset hvad. 2). Elsk dig...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischEnglischTürkischHebräischFaröisch

Kategorie Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
1). Elsk dig selv uanset hvad. 2). Elsk dig...
Text
Übermittelt von Luna69
Herkunftssprache: Dänisch

1) Elsk dig selv uanset hvad.
2) Elsk dig selv.
3) Lev livet.
4) giv aldrig op.
5) tro på dig selv.
Bemerkungen zur Übersetzung
jeg vil gerne have lavet en hebraisk, tatovering med noget enkelt skrivt.

Titel
1). Elska teg sjálva óansað hvat. 2). Elska teg...
Übersetzung
Faröisch

Übersetzt von juhlstein
Zielsprache: Faröisch

1). Elska teg sjálva uttan mun til hvat.
2). Elska teg sjálva.
3). Liv lívið.
4). Gev ongantíð upp.
5). Trúgv á teg sjálva.
Bemerkungen zur Übersetzung
"sjálva" is feminine.
For masculine "sjálvan"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Bamsa - 5 März 2009 00:24





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Februar 2009 23:37

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Why is this request in standby, Lene?

26 Februar 2009 23:39

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Oops!

CC: gamine

26 Februar 2009 23:39

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Because the requester ask for a Hebrew translation in the comment field and I think we should add this flag.

26 Februar 2009 23:41

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
The translation into Hebrew was already done here and is waiting for evaluation.

26 Februar 2009 23:47

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Seems I'm always one step behind you. Couldn't find it so.........

26 Februar 2009 23:49

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972

3 März 2009 23:35

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Isn't it better to say "uttan mun til" instead of "óansað"?