Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Danois-Féringien - 1). Elsk dig selv uanset hvad. 2). Elsk dig...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Arts / Création / Imagination
Titre
1). Elsk dig selv uanset hvad. 2). Elsk dig...
Texte
Proposé par
Luna69
Langue de départ: Danois
1) Elsk dig selv uanset hvad.
2) Elsk dig selv.
3) Lev livet.
4) giv aldrig op.
5) tro på dig selv.
Commentaires pour la traduction
jeg vil gerne have lavet en hebraisk, tatovering med noget enkelt skrivt.
Titre
1). Elska teg sjálva óansað hvat. 2). Elska teg...
Traduction
Féringien
Traduit par
juhlstein
Langue d'arrivée: Féringien
1). Elska teg sjálva uttan mun til hvat.
2). Elska teg sjálva.
3). Liv lÃvið.
4). Gev ongantÃð upp.
5). Trúgv á teg sjálva.
Commentaires pour la traduction
"sjálva" is feminine.
For masculine "sjálvan"
Dernière édition ou validation par
Bamsa
- 5 Mars 2009 00:24
Derniers messages
Auteur
Message
26 Février 2009 23:37
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Why is this request in standby, Lene?
26 Février 2009 23:39
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Oops!
CC:
gamine
26 Février 2009 23:39
gamine
Nombre de messages: 4611
Because the requester ask for a Hebrew translation in the comment field and I think we should add this flag.
26 Février 2009 23:41
lilian canale
Nombre de messages: 14972
The translation into Hebrew was already done
here
and is waiting for evaluation.
26 Février 2009 23:47
gamine
Nombre de messages: 4611
Seems I'm always one step behind you. Couldn't find it so.........
26 Février 2009 23:49
lilian canale
Nombre de messages: 14972
3 Mars 2009 23:35
Bamsa
Nombre de messages: 1524
Isn't it better to say "uttan mun til" instead of "óansað"?