Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Dansk-Færøsk - 1). Elsk dig selv uanset hvad. 2). Elsk dig...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Kunst / Skabende / Fantasi
Titel
1). Elsk dig selv uanset hvad. 2). Elsk dig...
Tekst
Tilmeldt af
Luna69
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk
1) Elsk dig selv uanset hvad.
2) Elsk dig selv.
3) Lev livet.
4) giv aldrig op.
5) tro på dig selv.
Bemærkninger til oversættelsen
jeg vil gerne have lavet en hebraisk, tatovering med noget enkelt skrivt.
Titel
1). Elska teg sjálva óansað hvat. 2). Elska teg...
Oversættelse
Færøsk
Oversat af
juhlstein
Sproget, der skal oversættes til: Færøsk
1). Elska teg sjálva uttan mun til hvat.
2). Elska teg sjálva.
3). Liv lÃvið.
4). Gev ongantÃð upp.
5). Trúgv á teg sjálva.
Bemærkninger til oversættelsen
"sjálva" is feminine.
For masculine "sjálvan"
Senest valideret eller redigeret af
Bamsa
- 5 Marts 2009 00:24
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 Februar 2009 23:37
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Why is this request in standby, Lene?
26 Februar 2009 23:39
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Oops!
CC:
gamine
26 Februar 2009 23:39
gamine
Antal indlæg: 4611
Because the requester ask for a Hebrew translation in the comment field and I think we should add this flag.
26 Februar 2009 23:41
lilian canale
Antal indlæg: 14972
The translation into Hebrew was already done
here
and is waiting for evaluation.
26 Februar 2009 23:47
gamine
Antal indlæg: 4611
Seems I'm always one step behind you. Couldn't find it so.........
26 Februar 2009 23:49
lilian canale
Antal indlæg: 14972
3 Marts 2009 23:35
Bamsa
Antal indlæg: 1524
Isn't it better to say "uttan mun til" instead of "óansað"?