Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Hebraico-Espanhol - habait hejadash shelanu im zetopsecret, anajnu...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
habait hejadash shelanu im zetopsecret, anajnu...
Texto
Enviado por
miguelon1321
Língua de origem: Hebraico
habait hejadash shelanu
im zetopsecret, anajnu lo iejolim ledaber al ze can
Título
Nuestra casa nueva
Tradução
Espanhol
Traduzido por
Saul Onit
Língua alvo: Espanhol
Nuestra casa nueva es de alto secreto, nosotros no podemos hablar del tema acá
Última validação ou edição por
lilian canale
- 2 Março 2009 17:06
Última Mensagem
Autor
Mensagem
2 Março 2009 15:28
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hola Saul,
La nueva casa nuestra es un alto secreto ---> Nuestra casa nueva es un gran secreto
2 Março 2009 16:19
Saul Onit
Número de mensagens: 33
zetopsecret=ze significa en hebreo es y topsecret no tengo necesidad de explicar= alto secreto creo que la traducción que hice es la correcta
2 Março 2009 16:39
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Entonces serÃa :"es
de
alto secreto" o "es
muy
secret
a
"
2 Março 2009 16:52
Saul Onit
Número de mensagens: 33
tambien es correcto