Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-スペイン語 - habait hejadash shelanu im zetopsecret, anajnu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語スペイン語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
habait hejadash shelanu im zetopsecret, anajnu...
テキスト
miguelon1321様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

habait hejadash shelanu

im zetopsecret, anajnu lo iejolim ledaber al ze can

タイトル
Nuestra casa nueva
翻訳
スペイン語

Saul Onit様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Nuestra casa nueva es de alto secreto, nosotros no podemos hablar del tema acá
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 3月 2日 17:06





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 2日 15:28

lilian canale
投稿数: 14972
Hola Saul,

La nueva casa nuestra es un alto secreto ---> Nuestra casa nueva es un gran secreto

2009年 3月 2日 16:19

Saul Onit
投稿数: 33
zetopsecret=ze significa en hebreo es y topsecret no tengo necesidad de explicar= alto secreto creo que la traducción que hice es la correcta

2009年 3月 2日 16:39

lilian canale
投稿数: 14972
Entonces sería :"es de alto secreto" o "es muy secreta"

2009年 3月 2日 16:52

Saul Onit
投稿数: 33
tambien es correcto