Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Espanja - habait hejadash shelanu im zetopsecret, anajnu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEspanja

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
habait hejadash shelanu im zetopsecret, anajnu...
Teksti
Lähettäjä miguelon1321
Alkuperäinen kieli: Heprea

habait hejadash shelanu

im zetopsecret, anajnu lo iejolim ledaber al ze can

Otsikko
Nuestra casa nueva
Käännös
Espanja

Kääntäjä Saul Onit
Kohdekieli: Espanja

Nuestra casa nueva es de alto secreto, nosotros no podemos hablar del tema acá
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 2 Maaliskuu 2009 17:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Maaliskuu 2009 15:28

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hola Saul,

La nueva casa nuestra es un alto secreto ---> Nuestra casa nueva es un gran secreto

2 Maaliskuu 2009 16:19

Saul Onit
Viestien lukumäärä: 33
zetopsecret=ze significa en hebreo es y topsecret no tengo necesidad de explicar= alto secreto creo que la traducción que hice es la correcta

2 Maaliskuu 2009 16:39

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Entonces sería :"es de alto secreto" o "es muy secreta"

2 Maaliskuu 2009 16:52

Saul Onit
Viestien lukumäärä: 33
tambien es correcto