Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Иврит-Испански - habait hejadash shelanu im zetopsecret, anajnu...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
habait hejadash shelanu im zetopsecret, anajnu...
Текст
Предоставено от
miguelon1321
Език, от който се превежда: Иврит
habait hejadash shelanu
im zetopsecret, anajnu lo iejolim ledaber al ze can
Заглавие
Nuestra casa nueva
Превод
Испански
Преведено от
Saul Onit
Желан език: Испански
Nuestra casa nueva es de alto secreto, nosotros no podemos hablar del tema acá
За последен път се одобри от
lilian canale
- 2 Март 2009 17:06
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Март 2009 15:28
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola Saul,
La nueva casa nuestra es un alto secreto ---> Nuestra casa nueva es un gran secreto
2 Март 2009 16:19
Saul Onit
Общо мнения: 33
zetopsecret=ze significa en hebreo es y topsecret no tengo necesidad de explicar= alto secreto creo que la traducción que hice es la correcta
2 Март 2009 16:39
lilian canale
Общо мнения: 14972
Entonces serÃa :"es
de
alto secreto" o "es
muy
secret
a
"
2 Март 2009 16:52
Saul Onit
Общо мнения: 33
tambien es correcto