Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hebrea-Hispana - habait hejadash shelanu im zetopsecret, anajnu...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Taga vivo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
habait hejadash shelanu im zetopsecret, anajnu...
Teksto
Submetigx per
miguelon1321
Font-lingvo: Hebrea
habait hejadash shelanu
im zetopsecret, anajnu lo iejolim ledaber al ze can
Titolo
Nuestra casa nueva
Traduko
Hispana
Tradukita per
Saul Onit
Cel-lingvo: Hispana
Nuestra casa nueva es de alto secreto, nosotros no podemos hablar del tema acá
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 2 Marto 2009 17:06
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
2 Marto 2009 15:28
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola Saul,
La nueva casa nuestra es un alto secreto ---> Nuestra casa nueva es un gran secreto
2 Marto 2009 16:19
Saul Onit
Nombro da afiŝoj: 33
zetopsecret=ze significa en hebreo es y topsecret no tengo necesidad de explicar= alto secreto creo que la traducción que hice es la correcta
2 Marto 2009 16:39
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Entonces serÃa :"es
de
alto secreto" o "es
muy
secret
a
"
2 Marto 2009 16:52
Saul Onit
Nombro da afiŝoj: 33
tambien es correcto