Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Turco - srecan rodjendan dragi prijatelju
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Amor / Amizade
Título
srecan rodjendan dragi prijatelju
Texto
Enviado por
Stanislav
Língua de origem: Sérvio
srecan rodjendan dragi prijatelju
Título
Doğum günün kutlu olsun, sevgili arkadaşım
Tradução
Turco
Traduzido por
fikomix
Língua alvo: Turco
Doğum günün kutlu olsun, sevgili arkadaşım.
Última validação ou edição por
handyy
- 16 Julho 2009 23:01
Última Mensagem
Autor
Mensagem
16 Julho 2009 21:42
handyy
Número de mensagens: 2118
Hi
Could you tell me whether it means "Happy birthday, my dear friend", please?
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
16 Julho 2009 22:58
Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
Exactly
16 Julho 2009 22:58
fikomix
Número de mensagens: 614
Ya handyy simdi sana cok kirildim. Bunu bana da sorabilerdin. Ne gerek vardi baskalarini karistirma..
16 Julho 2009 23:02
handyy
Número de mensagens: 2118
Thank you Roller-Coaster!
16 Julho 2009 23:04
handyy
Número de mensagens: 2118
Hahhaa, Fiko, sana güvenim tam biliyorsun.
Bi hatadır ettim, affet!
16 Julho 2009 23:10
fikomix
Número de mensagens: 614
Hvala ti puno Bojana
handyy