Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Turkų - srecan rodjendan dragi prijatelju
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Pavadinimas
srecan rodjendan dragi prijatelju
Tekstas
Pateikta
Stanislav
Originalo kalba: Serbų
srecan rodjendan dragi prijatelju
Pavadinimas
Doğum günün kutlu olsun, sevgili arkadaşım
Vertimas
Turkų
Išvertė
fikomix
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Doğum günün kutlu olsun, sevgili arkadaşım.
Validated by
handyy
- 16 liepa 2009 23:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 liepa 2009 21:42
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Hi
Could you tell me whether it means "Happy birthday, my dear friend", please?
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
16 liepa 2009 22:58
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Exactly
16 liepa 2009 22:58
fikomix
Žinučių kiekis: 614
Ya handyy simdi sana cok kirildim. Bunu bana da sorabilerdin. Ne gerek vardi baskalarini karistirma..
16 liepa 2009 23:02
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Thank you Roller-Coaster!
16 liepa 2009 23:04
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Hahhaa, Fiko, sana güvenim tam biliyorsun.
Bi hatadır ettim, affet!
16 liepa 2009 23:10
fikomix
Žinučių kiekis: 614
Hvala ti puno Bojana
handyy