Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Serbi-Turc - srecan rodjendan dragi prijatelju
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Amor / Amistat
Títol
srecan rodjendan dragi prijatelju
Text
Enviat per
Stanislav
Idioma orígen: Serbi
srecan rodjendan dragi prijatelju
Títol
Doğum günün kutlu olsun, sevgili arkadaşım
Traducció
Turc
Traduït per
fikomix
Idioma destí: Turc
Doğum günün kutlu olsun, sevgili arkadaşım.
Darrera validació o edició per
handyy
- 16 Juliol 2009 23:01
Darrer missatge
Autor
Missatge
16 Juliol 2009 21:42
handyy
Nombre de missatges: 2118
Hi
Could you tell me whether it means "Happy birthday, my dear friend", please?
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
16 Juliol 2009 22:58
Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
Exactly
16 Juliol 2009 22:58
fikomix
Nombre de missatges: 614
Ya handyy simdi sana cok kirildim. Bunu bana da sorabilerdin. Ne gerek vardi baskalarini karistirma..
16 Juliol 2009 23:02
handyy
Nombre de missatges: 2118
Thank you Roller-Coaster!
16 Juliol 2009 23:04
handyy
Nombre de missatges: 2118
Hahhaa, Fiko, sana güvenim tam biliyorsun.
Bi hatadır ettim, affet!
16 Juliol 2009 23:10
fikomix
Nombre de missatges: 614
Hvala ti puno Bojana
handyy