ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - セルビア語-トルコ語 - srecan rodjendan dragi prijatelju
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
タイトル
srecan rodjendan dragi prijatelju
テキスト
Stanislav
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
srecan rodjendan dragi prijatelju
タイトル
Doğum günün kutlu olsun, sevgili arkadaşım
翻訳
トルコ語
fikomix
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Doğum günün kutlu olsun, sevgili arkadaşım.
最終承認・編集者
handyy
- 2009年 7月 16日 23:01
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 16日 21:42
handyy
投稿数: 2118
Hi
Could you tell me whether it means "Happy birthday, my dear friend", please?
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
2009年 7月 16日 22:58
Roller-Coaster
投稿数: 930
Exactly
2009年 7月 16日 22:58
fikomix
投稿数: 614
Ya handyy simdi sana cok kirildim. Bunu bana da sorabilerdin. Ne gerek vardi baskalarini karistirma..
2009年 7月 16日 23:02
handyy
投稿数: 2118
Thank you Roller-Coaster!
2009年 7月 16日 23:04
handyy
投稿数: 2118
Hahhaa, Fiko, sana güvenim tam biliyorsun.
Bi hatadır ettim, affet!
2009年 7月 16日 23:10
fikomix
投稿数: 614
Hvala ti puno Bojana
handyy