Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Turka - srecan rodjendan dragi prijatelju

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaTurka

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
srecan rodjendan dragi prijatelju
Teksto
Submetigx per Stanislav
Font-lingvo: Serba

srecan rodjendan dragi prijatelju

Titolo
Doğum günün kutlu olsun, sevgili arkadaşım
Traduko
Turka

Tradukita per fikomix
Cel-lingvo: Turka

Doğum günün kutlu olsun, sevgili arkadaşım.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 16 Julio 2009 23:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Julio 2009 21:42

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hi

Could you tell me whether it means "Happy birthday, my dear friend", please?

CC: Roller-Coaster Cinderella

16 Julio 2009 22:58

Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Exactly

16 Julio 2009 22:58

fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
Ya handyy simdi sana cok kirildim. Bunu bana da sorabilerdin. Ne gerek vardi baskalarini karistirma..

16 Julio 2009 23:02

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Thank you Roller-Coaster!

16 Julio 2009 23:04

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hahhaa, Fiko, sana güvenim tam biliyorsun.
Bi hatadır ettim, affet!

16 Julio 2009 23:10

fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
Hvala ti puno Bojana


handyy