쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-터키어 - srecan rodjendan dragi prijatelju
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사랑 / 우정
제목
srecan rodjendan dragi prijatelju
본문
Stanislav
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
srecan rodjendan dragi prijatelju
제목
Doğum günün kutlu olsun, sevgili arkadaşım
번역
터키어
fikomix
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Doğum günün kutlu olsun, sevgili arkadaşım.
handyy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 16일 23:01
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 7월 16일 21:42
handyy
게시물 갯수: 2118
Hi
Could you tell me whether it means "Happy birthday, my dear friend", please?
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
2009년 7월 16일 22:58
Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Exactly
2009년 7월 16일 22:58
fikomix
게시물 갯수: 614
Ya handyy simdi sana cok kirildim. Bunu bana da sorabilerdin. Ne gerek vardi baskalarini karistirma..
2009년 7월 16일 23:02
handyy
게시물 갯수: 2118
Thank you Roller-Coaster!
2009년 7월 16일 23:04
handyy
게시물 갯수: 2118
Hahhaa, Fiko, sana güvenim tam biliyorsun.
Bi hatadır ettim, affet!
2009년 7월 16일 23:10
fikomix
게시물 갯수: 614
Hvala ti puno Bojana
handyy