Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - It has been said that somethings as small as the...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguês BrTurco

Categoria Pensamentos - Cultura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
It has been said that somethings as small as the...
Texto
Enviado por kendin_ol_19
Língua de origem: Inglês

''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.''
Notas sobre a tradução
-Chaos Theory-

Título
Kaos Teorisi
Tradução
Turco

Traduzido por User10
Língua alvo: Turco

Denir ki:Kelebeğin kanat çırpışı gibi küçük bir şey dünyanın yarısını dolaşacak bir tayfuna neden olabilir.
Última validação ou edição por 44hazal44 - 25 Setembro 2009 15:07





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Setembro 2009 15:15

kendin_ol_19
Número de mensagens: 99
Anlamı güzelmiş sevdim teşekkür ederim çevirdiğin için...

9 Setembro 2009 17:00

User10
Número de mensagens: 1173
Merhaba kendin_ol_19

Gerçekten bu benim çevirim değil. "Kelebek etkisi" adlı filmin türkçe çevirisini kullandım (filmin başında olduğunu sanıyorum).

10 Setembro 2009 12:30

kendin_ol_19
Número de mensagens: 99
Ha ha çok komiksin. Ben ingilizce orjinalini izliyordum Süpersin Evet Kelebek Etkisi filminin başında yazıyor.

23 Setembro 2009 20:07

atiro
Número de mensagens: 33
...bir şey dünyanın öbür ucunda...