Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - It has been said that somethings as small as the...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileñoTurco

Categoría Pensamientos - Cultura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
It has been said that somethings as small as the...
Texto
Propuesto por kendin_ol_19
Idioma de origen: Inglés

''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.''
Nota acerca de la traducción
-Chaos Theory-

Título
Kaos Teorisi
Traducción
Turco

Traducido por User10
Idioma de destino: Turco

Denir ki:Kelebeğin kanat çırpışı gibi küçük bir şey dünyanın yarısını dolaşacak bir tayfuna neden olabilir.
Última validación o corrección por 44hazal44 - 25 Septiembre 2009 15:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Septiembre 2009 15:15

kendin_ol_19
Cantidad de envíos: 99
Anlamı güzelmiş sevdim teşekkür ederim çevirdiğin için...

9 Septiembre 2009 17:00

User10
Cantidad de envíos: 1173
Merhaba kendin_ol_19

Gerçekten bu benim çevirim değil. "Kelebek etkisi" adlı filmin türkçe çevirisini kullandım (filmin başında olduğunu sanıyorum).

10 Septiembre 2009 12:30

kendin_ol_19
Cantidad de envíos: 99
Ha ha çok komiksin. Ben ingilizce orjinalini izliyordum Süpersin Evet Kelebek Etkisi filminin başında yazıyor.

23 Septiembre 2009 20:07

atiro
Cantidad de envíos: 33
...bir şey dünyanın öbür ucunda...