Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - It has been said that somethings as small as the...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيليةتركي

صنف أفكار - ثقافة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
It has been said that somethings as small as the...
نص
إقترحت من طرف kendin_ol_19
لغة مصدر: انجليزي

''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.''
ملاحظات حول الترجمة
-Chaos Theory-

عنوان
Kaos Teorisi
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف User10
لغة الهدف: تركي

Denir ki:Kelebeğin kanat çırpışı gibi küçük bir şey dünyanın yarısını dolaşacak bir tayfuna neden olabilir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 25 أيلول 2009 15:07





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 أيلول 2009 15:15

kendin_ol_19
عدد الرسائل: 99
Anlamı güzelmiş sevdim teşekkür ederim çevirdiğin için...

9 أيلول 2009 17:00

User10
عدد الرسائل: 1173
Merhaba kendin_ol_19

Gerçekten bu benim çevirim değil. "Kelebek etkisi" adlı filmin türkçe çevirisini kullandım (filmin başında olduğunu sanıyorum).

10 أيلول 2009 12:30

kendin_ol_19
عدد الرسائل: 99
Ha ha çok komiksin. Ben ingilizce orjinalini izliyordum Süpersin Evet Kelebek Etkisi filminin başında yazıyor.

23 أيلول 2009 20:07

atiro
عدد الرسائل: 33
...bir şey dünyanın öbür ucunda...