अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - It has been said that somethings as small as the...अहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Thoughts - Culture This translation request is "Meaning only". | It has been said that somethings as small as the... | | स्रोत भाषा: अंग्रेजी
''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.'' | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | |
|
| | अनुबादतुर्केली User10द्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Denir ki:Kelebeğin kanat çırpışı gibi küçük bir şey dünyanın yarısını dolaşacak bir tayfuna neden olabilir. |
|
Validated by 44hazal44 - 2009年 सेप्टेम्बर 25日 15:07
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2009年 सेप्टेम्बर 9日 15:15 | | | Anlamı güzelmiÅŸ sevdim teÅŸekkür ederim çevirdiÄŸin için... | | | 2009年 सेप्टेम्बर 9日 17:00 | | | Merhaba kendin_ol_19
Gerçekten bu benim çevirim deÄŸil. "Kelebek etkisi" adlı filmin türkçe çevirisini kullandım (filmin başında olduÄŸunu sanıyorum). | | | 2009年 सेप्टेम्बर 10日 12:30 | | | Ha ha çok komiksin. Ben ingilizce orjinalini izliyordum Süpersin Evet Kelebek Etkisi filminin başında yazıyor. | | | 2009年 सेप्टेम्बर 23日 20:07 | | atiroचिठ्ठीको सङ्ख्या: 33 | ...bir ÅŸey dünyanın öbür ucunda... |
|
|