Übersetzung - Englisch-Türkisch - It has been said that somethings as small as the...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Gedanken - Kultur Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | It has been said that somethings as small as the... | | Herkunftssprache: Englisch
''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.'' | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
| | ÜbersetzungTürkisch Übersetzt von User10 | Zielsprache: Türkisch
Denir ki:Kelebeğin kanat çırpışı gibi küçük bir şey dünyanın yarısını dolaşacak bir tayfuna neden olabilir. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 25 September 2009 15:07
Letzte Beiträge | | | | | 9 September 2009 15:15 | | | Anlamı güzelmiÅŸ sevdim teÅŸekkür ederim çevirdiÄŸin için... | | | 9 September 2009 17:00 | | User10Anzahl der Beiträge: 1173 | Merhaba kendin_ol_19
Gerçekten bu benim çevirim deÄŸil. "Kelebek etkisi" adlı filmin türkçe çevirisini kullandım (filmin başında olduÄŸunu sanıyorum). | | | 10 September 2009 12:30 | | | Ha ha çok komiksin. Ben ingilizce orjinalini izliyordum Süpersin Evet Kelebek Etkisi filminin başında yazıyor. | | | 23 September 2009 20:07 | | atiroAnzahl der Beiträge: 33 | ...bir ÅŸey dünyanın öbür ucunda... |
|
|