Tradução - Albanês-Inglês - ta hanksha zemrën dhe shpirtinEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Conversa - Amor / Amizade  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | ta hanksha zemrën dhe shpirtin | | Língua de origem: Albanês
ta hanksha zemrën dhe shpirtin | | |
|
| I love you from the bottom of my heart | | Língua alvo: Inglês
I love you from the bottom of my heart | | Expression, literally: "I want to eat your heart and soul", but with the meaning above. |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 7 Dezembro 2009 13:44
Última Mensagem | | | | | 7 Dezembro 2009 12:42 | | | Hi liria, could you help us here?
Is this something like:
"I love you from the bottom of my heart"? CC: liria | | | 7 Dezembro 2009 13:23 | |  liriaNúmero de mensagens: 210 | Hi Lilian,
this is a phrase and yes, it means "I love you so much,from the bottom of my heart", but like a verbal translation it is "I would want to eat your heart and soul" 
I think that we should translate it like:
"I love you from the bottom of my heart" and to explain that is a phrase. |
|
|