Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Albanès-Anglès - ta hanksha zemrën dhe shpirtin

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsAnglès

Categoria Xat - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ta hanksha zemrën dhe shpirtin
Text
Enviat per Siberia
Idioma orígen: Albanès

ta hanksha zemrën dhe shpirtin
Notes sobre la traducció
russkii

Títol
I love you from the bottom of my heart
Traducció
Anglès

Traduït per Barbariska
Idioma destí: Anglès

I love you from the bottom of my heart
Notes sobre la traducció
Expression, literally: "I want to eat your heart and soul", but with the meaning above.
Darrera validació o edició per lilian canale - 7 Desembre 2009 13:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Desembre 2009 12:42

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi liria, could you help us here?
Is this something like:
"I love you from the bottom of my heart"?

CC: liria

7 Desembre 2009 13:23

liria
Nombre de missatges: 210
Hi Lilian,
this is a phrase and yes, it means "I love you so much,from the bottom of my heart", but like a verbal translation it is "I would want to eat your heart and soul"

I think that we should translate it like:
"I love you from the bottom of my heart" and to explain that is a phrase.