Traduzione - Albanese-Inglese - ta hanksha zemrën dhe shpirtinStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Chat - Amore / Amicizia Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | ta hanksha zemrën dhe shpirtin | | Lingua originale: Albanese
ta hanksha zemrën dhe shpirtin | | |
|
| I love you from the bottom of my heart | | Lingua di destinazione: Inglese
I love you from the bottom of my heart | | Expression, literally: "I want to eat your heart and soul", but with the meaning above. |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 7 Dicembre 2009 13:44
Ultimi messaggi | | | | | 7 Dicembre 2009 12:42 | | | Hi liria, could you help us here?
Is this something like:
"I love you from the bottom of my heart"? CC: liria | | | 7 Dicembre 2009 13:23 | | liriaNumero di messaggi: 210 | Hi Lilian,
this is a phrase and yes, it means "I love you so much,from the bottom of my heart", but like a verbal translation it is "I would want to eat your heart and soul"
I think that we should translate it like:
"I love you from the bottom of my heart" and to explain that is a phrase. |
|
|