Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-انگلیسی - ta hanksha zemrën dhe shpirtin

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییانگلیسی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ta hanksha zemrën dhe shpirtin
متن
Siberia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

ta hanksha zemrën dhe shpirtin
ملاحظاتی درباره ترجمه
russkii

عنوان
I love you from the bottom of my heart
ترجمه
انگلیسی

Barbariska ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I love you from the bottom of my heart
ملاحظاتی درباره ترجمه
Expression, literally: "I want to eat your heart and soul", but with the meaning above.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 دسامبر 2009 13:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 دسامبر 2009 12:42

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi liria, could you help us here?
Is this something like:
"I love you from the bottom of my heart"?

CC: liria

7 دسامبر 2009 13:23

liria
تعداد پیامها: 210
Hi Lilian,
this is a phrase and yes, it means "I love you so much,from the bottom of my heart", but like a verbal translation it is "I would want to eat your heart and soul"

I think that we should translate it like:
"I love you from the bottom of my heart" and to explain that is a phrase.