Traduction - Albanais-Anglais - ta hanksha zemrën dhe shpirtinEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Discussion - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | ta hanksha zemrën dhe shpirtin | | Langue de départ: Albanais
ta hanksha zemrën dhe shpirtin | Commentaires pour la traduction | |
|
| I love you from the bottom of my heart | | Langue d'arrivée: Anglais
I love you from the bottom of my heart | Commentaires pour la traduction | Expression, literally: "I want to eat your heart and soul", but with the meaning above. |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 7 Décembre 2009 13:44
Derniers messages | | | | | 7 Décembre 2009 12:42 | | | Hi liria, could you help us here?
Is this something like:
"I love you from the bottom of my heart"? CC: liria | | | 7 Décembre 2009 13:23 | | liriaNombre de messages: 210 | Hi Lilian,
this is a phrase and yes, it means "I love you so much,from the bottom of my heart", but like a verbal translation it is "I would want to eat your heart and soul"
I think that we should translate it like:
"I love you from the bottom of my heart" and to explain that is a phrase. |
|
|