Tradução - Russo-Latim - Ð’ каждом ударе моего Ñердца еÑÑ‚ÑŒ чаÑÑ‚ÑŒ тебÑ.Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Discurso - Amor / Amizade | Ð’ каждом ударе моего Ñердца еÑÑ‚ÑŒ чаÑÑ‚ÑŒ тебÑ. | | Língua de origem: Russo
Ð’ каждом ударе моего Ñердца еÑÑ‚ÑŒ чаÑÑ‚ÑŒ тебÑ. |
|
| Omni cordis mei ictu pars tui est. | | Língua alvo: Latim
Omni cordis mei ictu pars tui est. |
|
Última validação ou edição por Aneta B. - 12 Janeiro 2010 14:49
Última Mensagem | | | | | 12 Janeiro 2010 14:34 | | | Siberia could you confirm the Russian source means "in each beat of my heart, there is a part of you" CC: Siberia | | | 12 Janeiro 2010 14:45 | | | Exactly!
P.S. And one more cool avatar! | | | 12 Janeiro 2010 14:48 | | | Thanks, dear!
p.s. Kiss from my Tullia cat! |
|
|