תרגום - רוסית-לטינית - Ð’ каждом ударе моего Ñердца еÑть чаÑть тебÑ.מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה נאום - אהבה /ידידות | Ð’ каждом ударе моего Ñердца еÑть чаÑть тебÑ. | | שפת המקור: רוסית
Ð’ каждом ударе моего Ñердца еÑть чаÑть тебÑ. |
|
| Omni cordis mei ictu pars tui est. | | שפת המטרה: לטינית
Omni cordis mei ictu pars tui est. |
|
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 12 ינואר 2010 14:49
הודעה אחרונה | | | | | 12 ינואר 2010 14:34 | | | Siberia could you confirm the Russian source means "in each beat of my heart, there is a part of you" CC: Siberia | | | 12 ינואר 2010 14:45 | | | Exactly!
P.S. And one more cool avatar!  | | | 12 ינואר 2010 14:48 | | | Thanks, dear!
p.s. Kiss from my Tullia cat!  |
|
|